Now that Duolingo has driven customers away by closing the Hawaiian discussion groups and forum, I hope it OK to post questions here?
In Habits/3 today I bumped into "She brushes her hair each morning." Translated as "Palaki ʻo ia i kona lauoho i kēlā me kēia kakahiaka." I can't see for the life of me how "i kēlā me kēia kakahiaka." translates into "Every Morning".
Is this just a convoluted phrase to our ears "That and this morning" that has to be learned by rote?
And, I see "a", "a me" and now "me" all used as "and". Is there any rule as to which to use where, or is it just a matter of choice and which sounds better?
Mahalo! ;-)
Just found out that a can be used to connect two nouns if it's followed by 'o or i! So "Hele 'o Māmā a 'o Pāpā i O'ahu a i Hawai'i."
Since we're on the subject of 'every day' I wonder why:
I bathe every day. Answer: ʻAuʻau au i kēlā me kēia lā.
Bathe every day. Answer: E ʻauʻau i nā lā a pau.
These obviously mean the same thing, and are two ways of saying it, but Auē! At this point in Duolingo why can't they be consistent? Learning one way of saying something is enough at this point. (For me at least!)
I see "i kēlā me kēia [kakahiaka]" often. In my head, I think of it more like "each and every [morning]" - about the same length as the English sentence, with the same "every" meaning! A should only be used for Verbs and Adjectives (which people argue are "stative verbs" anyways), a me and me are used for Nouns. A me and me are used pretty interchangeably, me meaning more like "with" but basically has the same meaning haha Like "Makemake au i ka 'āpala a me ka hala kahiki, ka niu, me ka pī'ai." It sounds like you use it when you've already said a me and it would be redundant to say it again. The above example also sounds a bit like a fruit medley too, put that way haha